曹仁、夏侯渊、吕虔、乐进四进入伊朗高原,突袭高原城池特拉。特拉攻,吕虔率部留守,曹仁等三路分兵攻略沿途城镇,波斯波利斯北边城帕萨加。文聘等攻塔尔,路西进,东方直扑波斯区城波斯波利斯。
埃克巴塔纳波斯首泰西封门户,南依扎格罗斯山,迪亚拉河流经其西方,穿扎格罗斯山,泰西封北方重镇贝希斯敦与相呼应。
关羽、张飞、夏侯惇三埃克巴塔纳城内波斯城主攻击,令偏将率领部分士卒继续扎营,三横刀立马,列阵势。
波斯将名叫棱兹,埃克巴塔纳城主将稻雅尔腹爱将,力穷,铁锤,重达百二十斤,军罕逢敌。稻雅尔见汉军长途奔袭,士卒肯定疲惫堪,才妙策,令棱兹马,率领五万骑兵,突袭汉军,准备打措及。
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色, 安卓苹果均。】
关羽三哪兵老,军立足未稳,斥候早撒,埃克巴塔纳城举,逃眼神。
棱兹率领骑兵冲汉军近,汉军列阵待,稍微愣,稻雅尔话,指挥马,狠狠撞。距离越越近,千步,八百步,五百步,眼与敌军交,棱兹阵兴奋,锤高高举,狼嚎般声音,鼓舞士气。距离敌军三百步候,汉军阵势纹风,棱兹喜,难汉军累傻吗?
口,排列松散汉军阵内,呼啦啦推数百架床弩,普放稳,搭铁矢带尖锐啸声直扑波斯骑兵。与此,马背汉军端平连弩,呼啸敌军断扣扳机,箭矢雨,遮蔽,疾飞。
棱兹亏彪悍,数箭矢向扑,铁锤舞风雨透,连床弩射粗铁矢被磕飞。棱兹本,波斯内找几,身 士卒幸运。床弩巨撞击力,重装兵被穿透凉,何况排列密集轻骑兵呢?连弩射速度极快,波斯举盾牌护住害,纵使背挂长弓,及取汉军射。
关羽棱兹武力绝伦,觉痒,此马,肯定让身边士卒顾忌,箭矢空片区域,敌军杀伤带利。关羽此刀法已经臻至,武力值比轻知提升少,高,痒。棱兹凶悍模,竟独施展,真百猫抓。
棱兹让关羽失望很久,独闯箭雨,汉军阵,关羽喜,指挥正棱兹士卒迅速散,留片空,青龙偃月刀,双足轻磕战马,棱兹迎。
张飞、夏侯惇见波斯士卒悍畏死,方军阵距离越越近,已经足两百米,尽管已经倒数尸体,方波斯士卒踩袍泽尸体勇猛进。两视眼,张飞声暴喝,宛平炸响惊雷,“儿郎,推铁滑车。”
汉军方顿涌数千步卒,每推铁车,车端满长长铁刺,阳光照耀,闪瘆寒光。随步卒跑,铁车速度越越快,距离波斯骑兵二十米,放,迅速跑回阵。铁滑车惯性余力,滚入波斯骑兵阵。数千辆铁滑车,排列密集,战马倒霉,碰触尖锐铁刺,筋断骨折,战马阵阵悲鸣,将马背士卒凌空甩。
棱兹红脸汉奔,右铁锤关羽砸,关羽双膀叫力,青龙偃月刀猛迎,听声响,兵器相交,两感臂酸麻,力气,厮本错。
棱兹见关羽挡住凌厉击,左锤砸向关羽。关羽试力气,偃月刀偏,刀迎,次碰撞声比次更响,震周周汉军士卒纷纷捂住耳朵。
关羽挡住棱兹击,喝声:“接刀。”双臂抡圆,偃月刀带风声,砍向棱兹。
铁滑车击,波斯骑兵攻势挫。张飞、夏侯惇抓住机,喝声,率兵杀。波斯骑兵遭受轮番打击,全凭股士气支撑,汉军,漫投枪飞,投枪沉重,箭支,冲锋战马投射,力量极,波斯骑兵片哀嚎,战力全。
随汉军骑兵冲锋,投枪蔓延,十几万根投枪带声势,胆恐怕吓死。波斯士卒慌乱举盾牌,嘴住念叨光明神快快救,期望命,连敌照,枉送性命。
棱兹听风声知关羽刀势力沉,敢瞧,双锤举,硬挡其锋。偃月刀带万钧力砍,棱兹觉双臂受雷击,胸烦闷,张口喷口鲜血。关羽收回刀,交左,右轻轻捋颌长髯,丹凤眼微睁,睥睨棱兹。
棱兹吐口血,胸烦闷才觉,关羽神威凛凛,由卑感,晃晃酸麻双臂,安抚险险跪倒战马,向波斯高傲尊冒头,勉力提锤,厮杀。怎奈此此刻铁锤犹万斤重,棱兹咬牙,气沉丹田,铁锤举。
关羽单臂横刀,偃月刀刀尖棱兹铁锤轻轻磕,棱兹持住,铁锤砰声,掉。关羽喝声:“绑。”
身边亲兵拥,将棱兹推战马,五花绑。
关羽抬头,张飞、夏侯惇已经深入敌阵,探右臂,抓棱兹,纵马奔,波斯阵,声喝:“尔等主将被擒,投降?”
身边亲兵刚波斯话喊:“投降杀!”
波斯士卒战神般存棱兹将军被擒,士气低落,何况汉军战法实让难接受,波斯死伤数,处尸体,反观汉军,三五组,攻防结合,受伤很少。波斯崩溃,除彪悍,顽抗,数士卒抛兵器,跳战马,举双。
场战,持续两辰,便宣告结束。逃散败卒跑回埃克巴塔纳,向稻雅尔诉战况。稻雅尔倒吸口凉气,棱兹率领全部波斯精锐,被汉军轻易打败。稻雅尔亲王,阿尔达希尔给二十万军,经此战,便折五万,仗怎打?
棱兹身材雄壮,向负比,三合,便落此场,由灰冷。关羽怜惜棱兹武力,便让通译劝降棱兹。
棱兹便问通译,擒住汉军将叫什名字?通译:“汉名,位将军名叫关羽,表字云长。”
棱兹便接问:“本领,汉排名?”
通译笑:“汉关将军者,比比皆。若论排名,。吕布吕奉先武力绝伦,向称汉猛将,赵云赵龙、马超马孟,徐晃徐公明、张辽张文远、张飞张翼德、周泰周幼平、甘宁甘兴霸,算再,本领关羽将军。”
棱兹嘴张老,通译随口名字,见汉真猛将遍野啊,波斯内,棱兹者数,仗怎打呢?
通译棱兹沉默,便接:“关羽将军阁勇猛,便爱才。诸王王阿尔达希尔,纵兵掠夺百姓,沃洛吉斯六世已经波斯西部区,眼军队打泰西封城。萨珊王朝已经落山太阳,卖命吗?”
棱兹:“汉支使青壮,肆掠夺,什。”
通译穹,随哈哈笑:“棱兹将军,知吧?青壮贵霜、竺、宛、康居等,内非歹,被汉军驱逐,才跑波斯。等战争结束,打败阿尔达希尔,汉军便收拾青壮,让远离。”
棱兹问:“真。”
通译:“真,果机贵霜,贵霜百姓田,户户房,安居乐业,快乐比。波斯,难希望波斯百姓快乐活吗?”(未完待续)