”杜鲁门先,书籍已经全部翻译各语言。目世界几语言翻译完,您鞥结账,版权被买断。”陈顶。
杜鲁门四名著几语言版本,很爽快付账。
接,陈顶关问:“陈先,原先本西游记已经送英销售,销售况何?销量何?“
陈顶虽早已经西游记翻译版权卖给杜鲁门,陈顶翻译版本收入西游记陈顶任何关系,陈顶者关销量况。销量才资本版商谈本书候收入,资格。习惯,关,收入帮助。
“英销量倒反应比较平淡,因东方书籍,西方宣传定难度。按照目估计,概六七回本。”杜鲁门。
陈顶听六七才回本,让语。相信杜鲁门骗,因书籍首次西方版销售,外太解,东西方目比较缺乏交流,管官方民间此。神话书籍销量比较差正常,听六七才回本,并非太书籍。“非战罪”,代原因。果世,陈顶信几月内回本。,果世,陈顶签署买断合,因翻译水平信,做锤买卖。
“既,杜鲁门先,剩吗?”陈顶颇紧张问。
果杜鲁门嫌弃太赚钱,选择购买版权,真悲剧,陈顶几月白忙活。
果,杜鲁门沉思足足三分钟,才:“吧,继续购买版权。算次投资太合适,既答应,履协议。虽长远亏,因让亏本吧?”
“呵呵,杜鲁门先真信任啊!”陈顶。
杜鲁门虽明知书籍亏,因长达六七才够回本,确实亏。商,回款期此长,绝部分商算亏。杜鲁门坚持继续履协议,方信守承诺,另方认陈顶虽次销量,并非“战罪”,并非陈顶翻译,代因素,双方缺乏交流才造。果陈顶翻译,甚至写本卖剧本等等,必十倍百倍捞回,条件陈顶继续版权交给运营。
段间,陈顶文采尤其创或者剧本文采已经证实,杜鲁门希望陈顶闹翻,长远。族身,首先力,尤其与善尤其与才善力。真正族重永远钱,与善尤其各才友关系。才源源断带财富东西,并非钱财。般族懂,认财富。
“杜鲁门先,既,谢。”陈顶。
,陈顶接问:”杜鲁门先,接什吗?“
陈顶断收入源,因目坐吃山空啊,虽次杜鲁门给交易,果继续交易,恐怕真很难。
果,杜鲁门尴尬。商言商,经试水,书籍欧洲并卖,次信誉选择继续采购,果继续翻译恐怕很亏。,果西方书籍翻译文,。杜鲁门根本任何版权保护,尤其印刷什印刷什,根本任何版权保护思,让杜鲁门敢西方书籍翻译文,绝亏姥姥。哪怕热卖者任何处,卖书。
“陈,够写西方文化书籍?嗯,适合贵族读书,因才很容易推广。”杜鲁门。
陈顶房间沉思,应该写什呢?杜鲁门显打算继续翻译,因翻译并非很。接果写东西,恐怕真坐吃山空。杜鲁门次照顾,陈顶却知欠什,指望永远照顾实。真正努力,才够真正独立格。直依靠,讨厌。
“西方争世,目西方英始达巅峰。期殖民主义末班车代,英期真正始始走向巅峰,落帝辉煌。法努力向东方展,准备始量圈,法越南战争况。本快被黑船给打门,让此始觉醒,明治维新。代,绝争世啊!”
“争世,希望让崛,世界举足轻重。德谋求统,统趋势已经初露端倪。德首相俾斯麦旦任,更势给推伦比。虽德必统,俾斯麦却加速程,算错牛。殖民代,葡萄牙西班牙,英,方唱罢登场,少崛衰落,步步走今。”
“,写回顾崛历程呢?谋求展候,希望借鉴崛经验,衰败教训,让启示啊!越竞争候越往往史镜,光懂,任何懂史镜。”
陈顶很快主,因世央视部纪录片,引轰。部纪录片回顾很西方本崛程,回顾经验教训等等。虽争议,处立场相客观。并因方殖民者或者侵略者故太贬义词进贬义,处角度比较冷静客观。历史纪录片,其实重夹杂太民族感,恐怕很难做历史纪录片。
历史纪录片宣传片,比较立客观角度非常重。陈顶很快打算继续抄袭崛文字版,几导师曾经参加崛翻译,知少内容。哪怕内容百分百全部记,纲骨架记很清楚,完全补充。历史纪录东西需文采,主立角度,并非非常照顾读者感受。纪录片更重记录启示,并非娱乐,反纪录片定文化基础才,书尤其记录书籍,单纯追究感官刺激。
“傅善祥,准备工。老办法,速记方式写,旁边尽快翻译,明白吗?”陈顶。
傅善祥主:“!”
随陈顶傅善祥“磨合”,算结套工方案。陈顶速记方法书写文字,速记毕竟语言,傅善祥负责翻译。傅善祥速记语言熟悉,很容易获翻译,本翻译。傅善祥翻译挺快,基本陈顶写完页纸,傅善祥翻译半页纸。固陈顶书写快,却节省很间。比写完才翻译,节省至少半间。
很快,陈顶始刷刷速记段始进写书。陈顶其实曾经打字机弄,快速。陈顶却打算打字机,目具备产打字机条件。哪怕产打字机,反速度比目速记法更慢。速记法每分钟二百字,打字机却很慢很慢,带打字机像世键盘,法快速回弹,合格,反速记法。
“先写葡萄牙西班牙,葡萄牙西班牙早崛强,且两已经衰落,太担。定,欧洲正希望经验教训,希望获葡萄牙西班牙衰落原因,结经验教训呢!史镜法,任何高明政治。任何领导者绝部分史镜,葡萄牙西班牙何崛衰败,定缺乏市场。”陈顶。
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色, 安卓苹果均。】
陈顶刷刷书写,很快关葡萄牙西班牙崛衰落内容写。并厚,葡萄牙西班牙文章并,崛文字其实并,崛部纪录书籍加几十万字已,本短片网络差。文字含金量却远普通够相比。崛纪录片摄制组几十万字,少力物力查找资料。背艰难远够比较。
“字字珠玑,背本绝少。直接拿使,直接拿抄。反正代,抄白抄,告侵犯版权!”陈顶邪恶。
两,关葡萄牙西班牙崛兴衰程被写。接做翻译,翻译文字其实陈顶菜碟,并困难。五,五间,陈顶崛英语版弄。,关葡萄牙西班牙内容,几内容被弄。关崛,陈顶全部照抄,掉段落正常。比俄掉跟苏联关段落,德崛程进改变,够纪录片语气写,反“预测”语气写。至本,更全部掉,因目本哪算“”?
陈顶文水平错,驾驭纪录文字并难,毕竟纲已经直接照抄,力完全弄。(未完待续)