正文 四十七章 灰斑马 伯爵跟男爵穿许房间,房间布置极其豪华,俗耐,终腾格拉尔夫客室。
间八角形房间,挂粉红色薄绫白色印度麻纱门帘窗帷。椅式质古色古香,门画布歇[布歇:专画乡土装饰画法画。——译注]牧童牧风景画,门两旁每边钉张圆形彩粉画,房间陈设显很协调。座住宅建筑师负盛名物,房间装饰却完全按照腾格拉尔先见。腾格拉尔夫客室装饰布置完全吕西安·德布雷。腾格拉尔先喜欢太太爱间居室,因非常倾督政府[法资产阶级革命代,皇室倾覆,根据七九五宪法立立法团,组督政府,七九五——七九九内,共三届督政府执政,称督政府代。——译注]古风气,瞧质朴高雅布置,,方并随便闯进,老进,非陪位比更受欢迎客才。实际并腾格拉尔介绍客,倒客介绍。受接待热冷淡,则全男爵夫陪喜欢厌恶态度。
腾格拉尔次进候,男爵夫(虽风华正茂青春代已,却依旧很丽)正坐架镶嵌极其精细钢琴,德布雷则站张写字台,正翻弄本纪念册。吕西安伯爵未已讲许关奇特给腾格拉尔夫听。读者记吧,阿尔贝·马尔塞夫早餐席,基督山已全体宾脑海留深刻印象。德布雷虽易受感,印象却直留脑久久,男爵夫讲伯爵,根据印象叙述。腾格拉尔夫已经听马尔塞夫详详细讲,经吕西安,便极引奇。钢琴纪念册社交欺骗段,借此掩饰注力。腾格拉尔蒙赐蔼难微笑;伯爵则派绅士风度微微欠身,文雅礼致;吕西安伯爵客气打招呼,腾格拉尔随随便便点点头。
“男爵夫,”腾格拉尔,“允许介绍您认识基督山伯爵,由罗马往银热忱介绍给。提件实使全巴黎贵妇认识荣,准备巴黎住,并准备期间花掉六百万。等举很次舞,庆祝宴,请客野餐,切热闹场合,相信伯爵阁定忘记,正相信举宴定忘记。”
番恭维话虽粗俗,腾格拉尔夫十二月花六百万且选巴黎此挥霍方,禁住很感兴趣盯。“您什候儿?”问。
“昨早晨,夫。”
“,概象往常,球尽头吧?请原谅,听您老喜欢做。”
“,夫!次卡迪斯。”
“您次访问市,选间太凑巧。夏季巴黎怕方!舞,宴,庆祝宴。利歌剧团伦敦,法歌剧团处,巴黎。至法兰西戏院,您知,根本值。唯娱乐,马尔斯跑马场萨陀莱跑马场几次赛马。准备几匹马参加比赛,伯爵阁?”
“,夫,论巴黎干什愿参加,假运气,找法各风俗习惯告诉话。”
“您喜欢吗,伯爵阁?”
“夫,命部分光阴东方度,您定知,方居民重两东西——名马。”
“啊,伯爵阁,”男爵夫,“假放,更讨太太。”
“您瞧,夫,刚才需位老师指导习法风俗习惯吗?正确啊。”
,腾格拉尔夫宠爱侍走进房间,走主身边,低声几句话。腾格拉尔夫脸色立刻变煞白,声:“相信,。”
“誓,夫,”侍答‘千真万确。”
腾格拉尔夫急忙转问丈夫:‘真吗?”
“真什,夫?”腾格拉尔显很急问。
“仆告诉件。”
“告诉什?”
“马夫正给备车候,却觉两匹马已马厩,先点知。很知究竟怎回?”
“请夫息怒,且听。”
“噢!听呢,倒很知什。两位先做见证,先讲给听听。
二位,”男爵夫继续,“腾格拉尔男爵阁马厩共十匹马,其两匹专归,全巴黎漂亮英俊两匹马。至少您,德布雷先,必加形容,因您两匹丽灰斑马非常熟悉。嘿!正已经完全应维尔福夫明马车借给布洛涅森林候,,两匹马却见。定腾格拉尔先笔交易赚几千法朗它给卖。噢,投机卑鄙贱啊。”
“夫,”腾格拉尔回答,“两匹马给实安全,它四岁,它使很替担。”
“呃!”男爵夫反驳,“知很清楚,月已经雇巴黎干车夫,见马卖吧?”
“宝贝,答应给买两匹它——话,买两匹更漂亮——比它安稳。”
男爵夫极轻蔑神色耸耸肩膀,丈夫假装见,转身基督山:“实话,伯爵阁,很遗憾早点知您准备巴黎久住。”
“什?”伯爵问。
“因很高兴两匹马卖给您,几乎按原价让给。,已经,急摆脱掉它。它给象您轻比较合适。”
“阁,”伯爵:‘谢谢您,今早晨买两匹非常色马,相,且太贵,停儿。,德布雷先,您位鉴赏,让听听您它法吧。”
德布雷向窗口走候,腾格拉尔走近妻身边。“外便告诉卖掉两匹马理由,”低声:“今早晨极高价向买。疯傻瓜,概唯恐倾荡产够快吧,竟派管,论何向买两匹马,结果,笔买卖赚万六千法郎。,别再气,分四千,笔钱随便怎花,瓦朗蒂娜分两千。”腾格拉尔夫轻蔑瞟丈夫眼,神色已刚才严厉。
“啊!!什?”德布雷突喊。
“什?”男爵夫问。
“错,正您马吗!刚才两匹,配伯爵车!”
“灰斑马?”男爵夫喊声,奔窗。“正它!”。腾格拉尔呆住。
“竟吗?”基督山问,故装很惊讶。
腾格拉尔夫德布雷耳边低声几句什,德布雷走向基督山:“男爵夫知您两匹马付少钱给丈夫?”
“清楚,”伯爵答,“管经,使吃惊。,概三万法郎左右吧。”
德布雷伯爵答话转达给男爵夫。腾格拉尔此神色简直沮丧狼狈极。基督山装怜悯神。
“瞧,”,“真知歹呀!您男爵夫安全才弄掉两匹马,似乎点理解您。办法,往往容易任性顾安全,愿冒危险。依,亲爱男爵,方便办法让随欲吧,爱怎怎吧,,什幸,至少,法怨别怪啦。”
腾格拉尔虽回答,已经预感将男爵夫闹场,男爵夫怒气冲冲,眉头紧锁,象奥林匹斯山众神王,预示场暴风雨。
德布雷势头妙,愿目睹腾格拉尔夫盛怒爆,推辞办,告辞。基督山愿再耽误间,怕破坏希望效果,便鞠躬,告辞,剩腾格拉尔受妻怒骂。
“妙极!”基督山边向马车走,边“切愿。安宁此掌握。,再施妙计,夫妇两赢,真太趣!,”,“次,介绍给瓦朗蒂娜·腾格拉尔姐,倒很高兴认识。关系,”带奇特微笑继续,“将认识。已经打基础,间很充呢。伯爵跨进马车,回。两,腾格拉尔夫收封弦信,信伯爵写,信明决愿刚刚踏入巴黎社交界使位爱气。两匹马送回,原封套它早晨鞍具,马头戴每朵玫瑰花结央,已按伯爵吩咐镶颗颗钻石。
基督山写封信给腾格拉尔,请收位怪富翁送怪礼物,并请男爵夫原谅东方方式礼仪送马。
傍晚,基督山由阿陪离巴黎欧特伊。二午三点钟左右,铜锣响,阿被召伯爵。
“阿,”黑奴走进房间,主做,“常常,很擅长套马。”
阿骄傲挺直身,做肯定回答。
“极。套住头牛吗?”
阿肯定势。
“老虎呢?”
阿点头表示。
“狮呢?”
阿抛绳索,模仿绳索勒紧声音。
“信套住两匹狂奔马吗?”
黑奴笑。
“很,”基督山。“待儿辆马车经儿,拉车两匹灰色斑纹马,昨见,,必须冒命危险,门拉住两匹马。”
阿走街,门走划条直线,回条线指给旁伯爵。伯爵轻轻拍拍肩膀,特方式称赞阿,阿很喜欢项差使,镇定走房街相接拐角,块界石坐,始抽长筒烟,基督山则回屋,再管件。快五点钟候,伯爵显异常焦躁安,原算定辆马车马。走进间街房间,安房间踱踱,站住听听车轮渐近声音,焦急目光阿,见黑奴依含长筒烟悠闲吞云吐雾,至少证明正全神贯注享受爱玩儿。突间,隐约听车轮急速滚声音,立刻辆马车,拉车马已野性,简直法控制,见它拚命向冲,象魔鬼驱赶它,吓呆车夫竭力控制住它,。
马车少*妇约七八岁孩。吓连喊喊,两紧紧搂,象决定至死分似。马车喀啦啦叫粗糙石头路飞奔,它路遇点儿障碍,定翻车。它街央飞奔,凡它惊恐喊叫声。
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色, 安卓苹果均。】
陡,阿放长筒烟,口袋抽绳索,巧妙抛,绳圈套离较近匹马蹄,忍痛让被马向拖几步,几步间,条巧妙投绳索已逐渐收紧,终匹狂怒马两脚完全拴住,使它跌倒,匹马跌车辕,折断车辕,使另外匹马法再向跑。车夫利机急忙座位跳,阿已敏捷抓住二匹马鼻孔,铁腕死命抓住放,直头疯牲畜痛苦喷气,软瘫它伴旁边。整程讲话间长。短暂间内,带几仆屋冲,奔点。车夫打车门候,帮忙少*妇抱,位太太此仍痉挛抓住椅垫,紧紧儿搂怀。孩已吓晕,基督山抱进客厅,放张沙。“放吧,夫,”,“切危险已经。”
听几句话,抬头,带恳求目光,指指依旧昏迷醒孩。
“明白您思,夫,”伯爵,并仔细孩检查遍,“向您担保,您丝毫必担,您宝贝点受伤,吓昏,儿。”
“您安慰吗?瞧脸色白!孩!爱德华!妈妈话呀!啊,阁,快请位医吧!救活儿,愿全部产送给!”
基督山向惊恐万状母亲示,请必担,打放旁边箱,箱抽波希米亚产玻璃瓶,瓶装红色液体,液体滴滴孩嘴唇,药水刚刚滴嘴唇,孩,虽脸色依旧很苍白,却睁眼睛,急切向四周。形,母亲简直高兴昏。“什方呀?”声,“谁使难死,走运啊?”
“夫,”伯爵答,“您危难救,觉极其荣幸,您敝舍。”
“件怪奇恶,”贵妇。“全巴黎称赞腾格拉尔夫马长漂亮,太傻,居试试它。”
“难,”伯爵故装很惊奇神色声,“两匹马男爵夫?”
“,阁,您认识吧?”
“腾格拉尔夫吗?认识,您脱险确更觉高兴,您次遭险竟造。昨向男爵买两匹马,由男爵夫很悔它卖掉,冒昧送给,算件礼物,请赏光收。”
“咦,您基督山伯爵,爱米姆讲许关您呢!”
“,夫。”伯爵。
“爱洛伊丝·维尔福夫。”伯爵鞠躬,象次听名字似。“您义举,维尔福先将感激尽,知您救妻孩性命,感谢您呀!真,您勇敢仆及赶搭救,爱孩必死疑啦。”
“真,您刚才危险,点怕呢。”
“噢,希望您允许适回报忠诚勇敢。”
“夫,”基督山答话,“求您别宠坏阿,别给太称赞报酬。让养每次点力希望回报习惯。阿奴隶,救性命效劳,效劳职责。”
“冒命危险呀!”维尔福夫,伯爵威严态度给留很深印象。
“夫,命,,属,因曾亲教命。”维尔福夫声,许寻思,什奇初次见给留深刻印象。短暂沉默期间,基督山极亲切神色仔细观察蜷伏怀孩,观察体貌。孩长很瘦弱脸色特别苍白。头直黑,虽曾烫鬈曲,绺头凸额挂,直垂肩头,双充满狡猾阴险顽皮执拗眼睛显十分机灵活泼。嘴巴很宽,嘴唇极薄,恢复血色;孩脸,眼性深沉诡谲,相貌很象十三四岁孩,象八岁孩。醒猛挣脱母亲怀抱,向伯爵装救命良药箱冲,任何许,始药瓶塞拨,充分显示受约束、怪癖任性、被宠坏孩。
“别碰东西,朋友,”伯爵急忙,“药水尝,闻闻很危险哪。”
维尔福夫脸色陡变,抓住儿胳膊,拉身边,,向箱瞟眼,眼虽短,却味深长,逃伯爵慧眼。,阿走进。,维尔福夫脸立刻露兴奋表,并孩搂更紧点,:“爱德华,吗?刚才非常勇敢,刚才拉车两匹马疯,差点车撞粉碎,冒命危险拖住它。快谢谢吧,孩,,俩命。”
孩撅嘴唇,厌恶藐视态度转头:“长太丑!”伯爵形感很满,孩使部分计划希望实候,微笑偷偷爬脸;维尔福夫儿叱责几句,非常温,谁知什。
“位太太,”伯爵阿拉伯语阿,“因救命,叫儿谢谢,孩干,长太丑!”
阿聪明脑袋转向孩,毫表眼,鼻孔痉挛般张缩,基督山知句知歹话已使阿拉伯尊受伤害。
“恕冒昧问句,”维尔福夫站准备告别候,“您经常住儿吗?”
“,夫,”基督山答,“新近买方——寓香榭丽舍三十号,您已经复原,您定回吧。已吩咐两匹拉您马套车,并叫阿,认长太丑,”带微笑孩,“赶车送回,您车夫则暂留儿,照料修理您车。车修,马直接送回给腾格拉尔夫。”
“敢再两匹怕马拉回。”维尔福夫。
“您儿知,”基督山答,“阿,它象羔羊驯服。”
阿确证明点。走近两匹被费很劲才扶马,浸香油海绵擦擦它满汗白沫额与鼻孔,它几乎立刻呼噜呼噜喘粗气,并且浑身停颤抖几秒钟。,管围观马车周围群嘈杂,阿静静两匹驯服马套伯爵四轮轻便马车,缰绳握,爬车头座位,“罗!”喊声。使围观者极其惊讶:刚才目睹两匹马疯般狂奔,倔强难治,阿却鞭客气抽打几它才肯向迈步。踯躅,两匹名灰斑马变迟钝愚笨,死气沉沉,它走艰难,致维尔福夫花两钟头才回圣·粤诺路。
,阵惊叹平息,立刻写封信给腾格拉尔夫:“亲爱爱米娜:刚才九死危险奇迹般逃,全归功昨谈位基督山伯爵决今见记称赞候,曾怎加嘲笑,觉话太夸张,却充分理由相信:位奇描写虽热,优点却远远够。定竭力次奇遇讲清楚点。必须知,亲爱朋友,驾马跑达兰拉街候,它突象疯似向直冲,致什东西挡住它路,怜爱德华定撞粉身碎骨,觉切完,突相貌古怪,或者阿拉伯或努比亚,,黑,伯爵势(原伯爵仆),突抓住匹暴怒马,甚至冒被踩死危险,使免死,实真正奇迹。,伯爵急忙跑,带,奇妙药水迅速救活怜爱德华(已吓昏)。已完全恢复候,马车送回。马车明。恐怕几马,因它象变呆,象极高兴让黑驯服它似伯爵委托向保证,让它休息两三,期间,给它吃点麦,且麦唯饲料,它象昨活蹦乱跳,,象昨怕。再见!今次驱车游谢,应该因马怪,尤其因使认识基督山伯爵,觉位显赫物,除拥百万资财外,实非常奥妙,非常耐寻味迷,打算惜切解谜,假必话,即使冒险再让马拖次惜。爱德华次件表非常勇敢。声哭,晕,,曾掉滴眼泪。或许仍旧母爱使盲目,脆弱,娇嫩,确坚强志。瓦朗蒂娜常念叨爱欧热妮,托向致,祝安!依旧永远真诚——爱洛伊丝·维尔福及:务请设法使府见见基督山伯爵。必须再见次,刚才已劝服维尔福先拜访,希望回访。”
晚欧特伊件奇众谈话主题。阿尔贝它讲给母亲听,夏·勒诺骑士俱乐部它谈话资料,德布雷则部长客厅长篇论详详细细它叙述遍,波尚报纸二十篇幅恭维番伯爵勇敢豪侠,使法全体贵族眼变位英雄。许维尔福夫府留名片,适机再拜访,便听亲口详述件传奇式奇遇。正爱洛伊丝,维尔福先穿套黑礼服,戴副白套,带漂亮仆,驱车直奔伯爵府,傍晚达香榭丽舍街三十号房门。