记?才,爱莉雅脑筋思考回忆,却完全任何相关记忆。
管黑羽,疑书店店长,表达完全知历史。
至两联骗?
爱莉雅才,店长。
光黑羽已经进机神召唤魔术师。
爱莉雅力,毕竟足够推鬼械神强力魔导书,魔导书连霸财团班找。
虽爱莉雅句话再,容颜却完全表露根本知实。算完全懂理,轻松表点。毕竟表真太懂。
吗?原记吗?谓…
底知什?
爱莉雅听奈雅话,马问。
虽确什知,许因白雾酒精经达脑袋吧,浑身宛醉鬼气味却完全什坏主义,犹孩,旦遇通问题提疑问。因此,爱莉雅脑袋已经变简单且直接思路基准点。
果爱莉雅脑瓜醉倒话,绝提疑问回,选择马离,且果断直接。
因比点奇言,爱莉雅更加重视安全,卷入神话件因往往愚蠢奇引致。
,酒精东西果宛恶魔东西,爱莉雅已经期望理智向伸援,因此爱莉雅管身体灵已经幼体化状态,恶劣状态,点懂讨喜爱,虽本完全给培养讨喜性格打算。
竟兴趣追问吗?
奈雅感兴趣眼神眼爱莉雅,打量方已经红达耳根容貌,已经明白什回,挑逗语气接著。
,果话,定什知才比较幸福吧,因,性吧,果告诉,定悔。
悔?东西吗?
,完全醉倒已,脑瓜已经变清醒吗?
奈雅叹口气,已经听声音因酒气关系变迷糊,且非常严重,已经话完全通脑水平,趣,却随玩耍象。
果记话,许,确需东西,,已经,顿饭感谢表演吧。
表演?
爱莉雅疑问态度进回应,此刻,眼神酒气慢慢始挥,像变清醒。象限度,爱莉雅眼神仍迷惘。宛黑夜双眸仍带著白昼般酒气,略劣化已,明理性回归需段间,至少感觉比吧。
点,奈雅陈述语气接著:
,表演,座城市拥语气全部打乱,毁部分,两者交流却除拳头外其语言,算怎记方话办法记,因正确语言,算解流通信息,交流,或者传递信息办法,瞬间代文明城市打连原始代恶剧,像圣经位主干表演,口语,甚至连文字,语,交流方法进修正力量,魔导书力量,令著迷,令感觉趣。
简直神话书写笑话具,令隐藏异界图书馆收藏禁书。
奈雅语气突间变狂热,片刻却变冷静:
确,错剧目,,更加精彩表演。
真令莫名奇妙,底哪趣啊。虽爱莉雅脑瓜被进门带著强烈酒气白雾弄昏昏,除某常识缺失外,实际满正常。
且,爱莉雅本身常识相缺乏吧。
爱莉雅实际难理解什称表演,光听感觉满满聊已,剧剧,特效特效,底怎奇怪思维才认?
爱莉雅确实办法理解,理解,因觉果真解话,像抛粪坑,,爱莉雅完全做打算。
且异界…底什回?毫疑问,爱莉雅完全知晓。正,满足奇实际抛粪坑分别--,定更加令感觉糟糕,内感觉厌恶。
酒气脑消失,拒绝满足奇冲却回,具身体昔支配者,比类奇言更加早感--恐惧。
身魔法师,控制奇非常基本,暴走奇带绝路已。
,完全兴趣知。
爱莉雅口食物吃进肚,满聊。放餐具,拿酒瓶,给倒少许酒喝。
虽本喜欢喝酒,酒气未消况,醉酒像愚者追逐著酒气脚步断给嘴倒清澈酒液件很正常。
即使,讨厌酒精任何分别。
确,点奇…,连满足奇勇气,应该知,,管解,讨厌神话件,遇,因──始预定东西啊。
底什。
似乎被奈亚语气感觉满,爱莉雅眼神恶狠狠,完全考虑况底怎。
感受爱莉雅目光,奈雅失控似乎哈哈笑,甚至因此呼吸,,像算被放逐太空活吧,管爱莉雅,空气东西存参数,取代正常空气咒术,爱莉雅缺,缺。
,什,别剧透东西干,风格,未知剧,才趣方吗?即使剧本惊险,波折,或者特效,重,东西,犹混沌未知性,东西,算剧本常眼神聊,逻辑,抱著善著。
?
爱莉雅突间疑问,此刻,近半瓶酒已经嘴倒进胃部,浓烈酒气呼吸断涌,本散著水果甜气,像食妖怪肉身变果酒味,食妖怪,因除食妖怪外,正常肉身怎散吸引别香气?
像苍蝇食花朵散吸引它味,希望吞噬善魔物饥饿声孩哭救声。身气味吸引,令吃掉食味,代表──渴求吞噬类怪物。
虽偶例外。
,。,需知东西已经足够,接,未知东西孕育剧本已,管聊,惊险,谓,未知,趣,许,或者类办法理解吧。
【推荐,野果阅读追书真,载 快试试吧。】
并求理解,求,因献故,已。
奈雅路著,爱莉雅则完全回应,奈雅完瞬间,爱莉雅感觉连串疑问脑海。
奈雅并给爱莉雅,提疑问机,伸根指,修长且白嫩,超越工造物,光靠办法达领域。犹…神。
绝类肢体,候,爱莉雅才著候,像著团迷雾,吃惊酒气散少,冷汗马平滑背冒。
并需东西,渴求东西,它再次相遇,内期求东西,许回候,再未晚啊,果啊。
?底什候。
知啊,知,知定存,管结果怎,,世界极致改变,算,次次临候,才变数。
爱莉雅听,越体方恐怖,强忍著叫冲,始识底什回。
本柔软指头因恐惧变僵硬,爱莉雅视线硬化,向踏步,却因踏空摔,屁股著,表仍保持惊恐,著奈雅,即使爬远离。
真趣,候更加思,连拿玩弄机。
奈雅,爱莉雅则马转头,像身著什食怪物飞奔,推门头回笔直向跑,闯入白雾。
奈雅著头回飞奔爱莉雅,仍站,唯变凝视著虚空眼神,许什,相信眼绝常景色。
注:异界图书馆,实际指收藏壶图书馆,丹特丽安书架,实际它世界观,算使迸入未完少世界观。因本叫做《克苏鲁法乌魔导书》,算叫做关系。
毕竟窝综克苏鲁神话背景嘛,虽主体由斩魔圣及未完少骨干,反正目主世界实际斩魔圣球。许克苏鲁魔改版其设定定,反正再决定吧。毕竟阿撒托斯书副本需原典。