“李认合适代言,形象健康正,青少楷模,数父母孩。华语圈流符号,犹清晨太阳,正冉冉升。观察影响力正渗透亚洲区,比港岛、宝岛,扶桑、韩州,东南亚新加坡。”
“双方比确定,合正确选择。渴望通李,传播迪士尼核价值——健康快乐,信通迪士尼影响力,将李形象品传播更广阔方。相互。”
“言,非常喜欢李,喜欢歌,喜欢书。噢,正阅读《老与海》。部令震惊品,很难象它位19岁青。它厚重与熟,让本诺贝尔文奖者笔,实太让震惊。”
……
签约仪式,迪士尼部副裁,兼任亚洲部裁杰丰尼先高度夸赞李,认迪士尼签约李双方业互促进举措,实双赢。
杰丰尼洲,文很,华夏文化颇解,够阅读文版《老与海》,做像歪果仁极少极少,目《老与海》目标市场主华语文化圈。
“认《老与海》海外翻译工,根据市场调查,市场反响评价非常非常,甚至少歪果仁艰难阅读——先万万。”
华夏书店丁丁书城找王银珍李,提即刻翻译《老与海》工,本书反响太热烈,让巨潜市场,尤其海外市场。
往文品翻译文字,卖方市场推,实际书海外卖并,曲高寡,问津罢,销量挺惨淡。东西方文化差异很难跨越。
【推荐,野果阅读追书真,载 快试试吧。】
根据华夏书店丁丁书城调查,许海外读者《老与海》非常高阅读欲望,海外版商已经主找门,希望代理海外相关区经销。
“,翻吧,,英文译本,其语找翻。”李讨论儿,。件什犹豫,趁热打铁。《老与海》推广海外,本预料计划,其长远宏已。
华夏书店负责诧异李,欲言止。李翻译英文版?真担李实力够,话。
丁丁书城负责比较圆滑,考虑颇周全,:“。,李工很忙,恐怕挤间,翻译工间紧迫,给找位帮?口述,打字,轻松且快。”
王银珍见李英语歪果仁交谈,翻译文品口语聊概念。真担李翻译工太简单,:“觉范建议很,配帮,李够轻松。思考,避免细节问题。”
话很委婉,话思给李配打字帮,实际肯定方翻译,李关已。
李真给配位打字高,翻译亲,很干脆:“,吧。”
场几悄悄松口气,李英文功底信。
王银珍范:“范请什候?今工室办公吧。,轻。”
纪担李处。
“今。”范。
李:“急,明吧,9点钟工室班间点,先见。”
华夏书店丁丁书城送走,李王银珍办公室,讨论《老与海》新销售况。
《老与海》架销售3,销量超3万册,二继续走高,突破4万册,三,突破5万册,近五单销量高单本。
初《猫》,今销量超240万册,进入本度销量排榜十位,位列六。本书架6月,平均每月销量40万册,平均每销量1.3万册,架三销量突破3万册,达4万。
与比,《老与海》三绩非常。
让书城工室惊喜,《老与海》评价非常高,倒评。
数据分析,书阅读受众仅仅体李粉丝群体,覆盖老青三代。许龄层读者本书找阅读乐趣,评潮。
李知名度《老与海》销售很宣传,点高。本书终绩,书质量。才长久。
通三销售,《老与海》口碑正快速酵,话题热度越越高。
娱乐圈争相讨论,聊聊本书,显文化。众印象,娱乐圈刻充斥八卦猎奇,像突讨论本书,且本比正统严肃文品,象见。
打趣,将李退休,回顾取,亮眼点,数歌、演员培养阅读习惯,尤其考虑部分历高爱习渣。
调侃,管懂——半牵强附,懂,懂——至少拿书,差认识几僻字吧。