“沃尔特先,觉您必亲读读三篇诗稿。”位编辑连门敲,便急匆匆走进约翰沃尔特办公室。
约翰沃尔特悦位失礼编辑,非常注重礼貌修养,属极其失礼,让非常舒服:“慌张干嘛,难法佬登陆爱尔兰?吧,怎回!”
编辑迎约翰沃尔特带寒眸,冷打寒蝉,才识失礼。编辑连忙朝沃尔特歉:“沃尔特先,非常抱歉。三篇诗稿,据十优秀诗篇!帝啊,优境诗句怎写,敢打赌绝专栏!”
沃尔特皱皱眉头,觉位编辑夸张,“本世纪优秀诗篇”?真敢,诗歌并位编辑优秀,绝除点稳重编辑。稳重给民塑造专业严肃泰晤士报形象!
沃尔特将几张稿纸打:
哦,狂暴西风,秋命呼吸!
形,枯死落叶被横扫
犹鬼魅碰巫师,纷纷逃避:
黄,黑,灰,红像患肺痨
……
篇名西风颂节,约翰沃尔特便被首诗歌深深吸引,气磅礴比喻激昂感,让耳目新感觉。
入乱流,高空片混乱,
流云像枯叶被撕扯
脱离空海洋纠缠枝干。
……
让预言喇叭通嘴唇,
昏睡唤醒吧!
西风啊,
果冬,春远吗?
约翰沃尔特合稿纸,喃喃:“冬,春吗?”竟此神诗句!首由呼唤诗篇,性坚强呐喊!已经暗暗决定,次泰晤士报版首诗歌。篇神,约翰沃尔特接两首诗歌很信。果,接两首致云雀由颂,佳,者信已经言明,三首诗系列,合称三颂。
约翰沃尔特精致银色罐拿片烟叶,放进嘴嚼,右指节则宽办公桌敲打某节拍。位编辑见状,更气敢,知老板深思候,。
半晌,约翰沃尔特才抬头编辑:“三首诗托马斯博西先品?伯克先新?”托马斯博西伯克诗歌代英流传广博,影响两诗,泰晤士报曾幸邀请两位先表诗,约翰沃尔特认,堪称经典诗歌两位先才写。
编辑憋半,才回答:“,沃尔特先。封稿件址伦敦东区座旅馆,且位先文坛听,叫做乔治?威克汉姆。”约翰沃尔特瞪眼睛,真编辑玩笑,很显,编辑实禀告已。
【推荐,野果阅读追书真,载 快试试吧。】
写富浪漫主义色彩诗歌诗,竟住伦敦贫民窟!难怀才遇,落魄至极轻?,约翰沃尔特分析力非常强,抓住寥寥几条信息,便将威克汉姆致况猜。完全猜,林梓涵货根本什怀才遇诗,借世名诗歌已。
沃尔特将稿纸递给位编辑:“将三篇诗稿放版块,期篇,弄系列。马给位者写封信,邀请泰晤士报专栏,稿酬按照级算!”非常决断力,创办英名,盈利力强报纸,相信住贫民区,绝让失望。
……
伯纳回,林梓涵便呆旅馆等泰晤士报消息,论世代,次搞报纸投稿,果紧张话骗鬼。林梓涵爱丽丝识字,给找新打间,充爱丽丝庭教师。英代识字率,谓惨忍睹,甚至贵族识字,跟何况每果腹忙碌普通。十八世纪,文化精英统治阶层特权。
爱丽丝刚始候兴致高昂,两,孩脾性暴露,根本坐住啊。此,林梓涵将伯纳带法式糕点诱饵,才摆平顽皮爱丽丝。
等待让焦急,特别寄信三收泰晤士报回音,让林涵变烦躁。泰晤士报编辑部伦敦呀,怎几收回应,难诗歌被pass掉,稿纸已经被编辑丢入废纸篓,林梓涵感觉备受打击。
爱丽丝明显状态林梓涵,奇问:“威克汉姆哥哥,遇什高兴呀?爱丽丝今定几单词,哥哥难吗?”爱丽丝童真清澈眼睛,林梓涵丝焦虑减轻很:“爱丽丝,哥哥写稿报社回应呢,哥哥钱给买糖。”
爱丽丝威克汉姆向报社投稿知点,毕竟建议威克汉姆将听故投报社。,威克汉姆哥哥故听,报社怎采呢?哥哥两直教识字,邮局,怎知稿件被采纳,带困惑,爱丽丝问:”哥哥,邮局吗?觉哥哥邮局,安。”
林梓涵愣,邮局干嘛?邮局将信件送门吗?爱丽丝歪头,解释:“哥哥,店客邮局取信件,问问妈妈。”、门、服务?带疑问,林梓涵找打扫楼梯施密特夫:“夫,很抱歉打扰。知,邮局邮差将信件送吗?”
施密特夫像外星林梓涵,很快释,伦敦西城区老爷信件,送门。英格兰乡村区,邮差提供服务,因乡村区路途遥远,住宅分散。贫民窟则屑送,毕竟贫民区太需通信绅士。位威克汉姆先肯定贫民区,知算正常。,施密特夫便口解释:“威克汉姆先,邮差将信送,邮局取。”
林梓涵才恍悟,雪莱诗歌神级别品,泰晤士报采纳太水准。火急火燎林梓涵返回房间,让爱丽丝将新单词抄写二十遍,拿外套帽便直奔邮局。
邮局,林梓涵因跑急,头杂乱,汗水顺鬓角流衬衣,整显很狼狈。平息呼吸,林梓涵走柜台向埋头报男问:“先。名字叫威克汉姆,请问收信件?”
位男正捧泰晤士报版津津味,被打断,高兴。工,便恋恋舍将报纸放边,边翻两信件边喃喃语:“威克汉姆,名字怎熟悉,哪?……哦,找。先,份信两。”林梓涵激接信件,确实泰晤士报编辑部寄,!林梓涵向位工员谢,拿信件便离。
位叔继续拿桌边泰晤士报,继续欣赏首充满烂漫色彩诗歌,平喜欢泰晤士报版找新品,昨首西风颂,便收拾喜欢充满奇幻浪漫色彩风格。今泰晤士报让失望,首致云雀昨西风颂风格,让欲罢!
回旅馆林梓涵检查爱丽丝业,便迫及待拆信封,果,次品稿酬。林梓涵像守财奴,眼睛英镑,将英格兰银本票数几遍,林梓涵才确定共六十英镑,平均首诗赚二十镑!早将代者报酬解通透林梓涵知,已经级待遇,,刊载报酬,果版话稿酬更。林汗泰晤士报方,真愧英历史功报纸。
林梓涵爱丽丝额头亲口:“爱丽丝,哥哥赚钱,明给买吃。”
爱丽丝趁林梓涵兴头,狗腿:“哥哥,给省钱,吃。,今抄单词?”林梓涵萝莉希冀眼神,便逗逗:“今嘛……”欣赏够丫头紧张表,林梓涵才板脸:“!”爱丽丝顿像霜打茄,蔫。
泰晤士报给稿酬非常诚,林梓涵拒绝求,便写封回信,答应邀请林梓涵专栏求。本初衷赚笔够维持活费,必跟英镑。盗版盗瘾林梓涵信附篇新诗歌,另才英诗济慈1818写品《夜莺颂》,林梓涵比较喜欢篇西方诗歌。篇《夜莺颂》倒耗费林梓涵番功夫,因世并首诗英文原版,汉译版。此林梓涵耗费间,才将首诗歌原英文版,幸威克汉姆剑桥修辞,文笔算华丽,真拿准首诗达世效果。