(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
【讲真,近直野果阅读书追更,换源切换,朗读音色,www.yeguoyuedu.com 安卓苹果均。】
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
56.今
瑾瑜:今。
丽丽:老师,什呀?
瑾瑜:值庆祝呀。
岚岚:今什节?
瑾瑜:平课谁积极呀?
贤贤:啦。
瑾瑜:今什特别吗?
丽丽:男变活跃。
瑾瑜:该该值庆祝呀?
圆圆:男雄,值庆祝。
瑾瑜:文文、阳阳、东东、建武、彦琛、亮亮等各。
丽丽:终胆怯走向信。
圆圆:改平害羞习性。
贤贤:始追赶啦。
瑾瑜:禁凌晨做梦。
丽丽:老师梦见什东西?
圆圆:反正梦见。
贤贤:圆圆别打岔,听老师梦。
瑾瑜:梦见棵枣树,树结满枣。路旁,满花。
岚岚:梦境很,令陶醉。
瑾瑜:白梦场,让希望。男再示弱,始变活泼。
萱萱:男该具男汉气概。
圆圆:像踊跃言。
贤贤:追赶齐头并进谋展。
瑾瑜:。接逛书店,见排排书。
慧慧:什书?
瑾瑜:很遗憾,醒忘。记本书名,叫毛泽 东传记。
丽丽:梦毛泽 东,做定功。
圆圆:毛爷爷曾经:早晨八九点钟太阳。
贤贤:希望青代。
欣昕:奋斗希望。
建武:绝辜负老师期望。
阳阳:定将迎头赶。
彦琛:再胆怯,勇往直。
东东:积极思考,踊跃言。
亮亮:努力创新,携共进。
文文:团结互助,更层楼。