(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
94.礼让三先
贞渝:将车停货车旁。别它高,万遇,庇护。
若晨:虑啦,。它,犯忧。再,周边停满车辆,空。
贞渝:昨晚新闻播报,知。名士吃罢午饭门办,途经路段遭遇货车侧翻。结果办,却回,闻者痛。
【推荐,野果阅读追书真,载 www.yeguoyuedu.com 快试试吧。】
若晨:痛,故频仍。周亲眼见,货车侧翻。压住辆车,造三死两伤。
贞渝:嘛,见货车,定避让。货车太高,遇难抵挡,敬远较。庞物,似四平八稳,咋容易侧翻,真搞懂。
若晨:懂问嘛。告诉,耳朵竖。正因高,万状况,容易失重,难免摇摆定。
贞渝:什状况?
若晨:路况糟,结冰,或路坑洼。二超载,速度太快。三急转弯,车容易侧翻。四疲劳驾驶,或车打机。五急超车,存很隐患。六酒驾醉驾,或毒驾盲驾。
贞渝:者性,酒驾查很。
若晨:确概率,胆。敢身试法,王老怕。
贞渝:怕点,命复制嘛。灾祸断,活容易,相互爱惜点。
若晨:愿此吧。门外点,够避让则避让。“礼让三先”嘛。