(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
239. 邓花园
贞渝:听校址建两弹元勋邓稼先院士祖宅邓花园?
若晨:怎知?
贞渝:网。明白,参观,咋见花园?
若晨:真。真够呀。
贞渝:保留邓花园,义非寻常,至少鞭策。
若晨:真够远,确激励。
贞渝:选校址,知咋?
若晨:二十世纪五十代,两邓影响够深远。早做宣传,或许啦。
贞渝:此,常。众皆爱追名,尤其星级物,或者历史名。
若晨:文化力量魅力穷,任何候觑。
贞渝:胆设,山脚新征土,闲置未免惜,建花园该。铺设几条径,设置几长椅,供漫步习,别番趣。
若晨:象,做需诗。,诸葛亮。校已经停招新,再两物非。代新设机构,安庆高补习校。
【推荐,野果阅读追书真,载 www.yeguoyuedu.com 快试试吧。】
贞渝:确惜,新建。,花园建赖。两邓绝非般物,激励必。
若晨:倒理,惜权。已。
贞渝:万哪,定消息。邓花园很诗,留念蛮错。
若晨:愿够梦真,此彼。留点象,未值憧憬。
贞渝:让陪憧憬,邓花园早建。