(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
248.腐败
明月:八月距离远啦。
慕竹:夸张。
明月:谁跟夸张呀,实明摆嘛。七月眨眼结束,八月另外吧。
慕竹:喔。始觉长,眨眼完。
明月:间飞轮真怪,转停让飞快。,让飞更高。
慕竹:,别被石头绑。哦,,名词,何解释。经常听腐败,啥叫腐败呀?
明月:腐败,腐必败。
慕竹:正经解释吗?
明月:见啥正经啦?
慕竹:像点理,感觉彻底。
明月:彻底解释查字典,翻桌字典。
慕竹:——字典。1腐烂。2(思)陈旧;()堕落。3(制度、组织、机构、措施等)混乱;黑暗。
明月:搞清其含义,知该怎做吧?
慕竹:目言,断习,与俱进,思陈旧,堕落。
明月:呢?
慕竹:,似乎离很远,留待再。
明月:打预防针,先假。将进组织入机构,设怎做。
慕竹:设真难,白。
明月:其位谋其,先玩玩呗。
慕竹:玩性,先玩玩吧。绝给组织抹黑,权谋私。制度符合民,私利。采取措施,将民众记。
明月:官。
慕竹:别逗啦,压根官。既知腐败,决搞腐败。腐败绝,官场专属词,术若正,权力即腐败,。
明月:响应党号召:忘初,方始终。
慕竹:做清廉官,修世名声。造福广民众,孙万代光荣。
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 www.yeguoyuedu.com 】
明月:腐败,名声坏,受益,世代唾弃。穿,皆因。做,啥。做,层穷。真瞧,知几明白理。
慕竹:,忘初,,两袖清风,身正气,权民,砥砺,造福民众,荫及孙。