(球村部聊室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
【话,目朗读听书app,野果阅读,www.yeguoyuedu.com 安装新版。】
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
8.讲规范,亮堂
剑琴:图图,360图书馆怎登陆哪?
瑾瑜:很正常呀。
橘枳:登陆正常,叫什歪理呀。
剑琴:嘛。哪问题?
瑾瑜:部分内容违规,令彻底整改,间月。
剑琴:怪直打。咋违规呢?机坏呢。
瑾瑜:公告呀,俩咋?
橘枳:机界太,显示。
瑾瑜:网电脑,界几倍,内容漏掉。
剑琴:月,文章。
瑾瑜:老爸狡兔三窟,难俩知?
剑琴:喔,网站。
橘枳:抱网站放,传播思网站呢。
剑琴:因狡兔三窟,怕雨。东边西边雨,东方亮西方亮。
瑾瑜:讲究规范点,论做做。
橘枳:若坚持规范,被停改。
剑琴:间竟,长达月。
橘枳:怎写帖呀?
瑾瑜:输入名字呀。
橘枳:明网找。
剑琴:明公司载。
瑾瑜:值注:正规网站,传章节很规范。二否及更新,网站更新速度慢。三谨防色广告,误导读者太。令放,印纸质书。怕色广告扰,怕网络变化。
橘枳:传播速度快,电书。色广告点击。
剑琴:利弊均分,各取长。及更新。
瑾瑜:切讲规范,皆顺畅。
橘枳:坦。
剑琴:做亮堂。