(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
48.游
剑琴:哇,老娘准备呀?
蕙兰:办护照玩。
剑琴:办惜呀。老娘给图图办。
蕙兰:图图办。
剑琴:什办?庆报游。
蕙兰:别。顽固化,爱追风。
剑琴:等元旦放假回,导导岑蛋图图。
蕙兰:新闻,担回。
剑琴:杞忧。
蕙兰:全。爱乡,别方点儿羡慕。
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 www.yeguoyuedu.com 】
剑琴:外世界很奈,外世界精彩。
蕙兰:等回跟吧。网络达,世界。
剑琴:虚拟旅游错,亲力亲更加精彩。
蕙兰:理理,例外。
剑琴:咋另外法?
蕙兰:城,全世界。
剑琴:什思?
蕙兰:走街串巷巴黎酒店瑞士宾馆维纳歌厅纽约别墅。
剑琴:其名其实,随便取名字罢,真正外。
蕙兰:东西,老爸认理。夸口:“已经替代,跟。”
剑琴:感谢互联网搭建平台,让思文化传播快。
蕙兰:岑蛋图图念念忘梦游,梦哪安全忧。“梦游姥吟留别,处堪称绝。达庭入海,创限乐怀。”让梦吧,再考虑。
剑琴:元旦回再商谈,兴许够进展。