(球村部聊 室记VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门沟水,
Ru night and day. 夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
【认识十老书友给推荐追书app,野果阅读!真特,车、睡靠朗读听书打间,载 www.yeguoyuedu.com 】
“I’m to t’vast o far away!” 沧溟住头!
219. 搭便车
Qiuhong:瑾瑜老师,回?
瑾瑜:呀。
Qiuhong:车,送程。
瑾瑜:喊,压根清车。
Qiuhong:见啦。哪儿转车方便?
瑾瑜:客运站、博雅书苑或印象江南。
Qiuhong:OK!哪车?
瑾瑜:安庆酒店。
Qiuhong:景色错,湖畔林荫,空气定很。
瑾瑜:经常漫步,感觉非常舒适。景色错,距离康熙河景观带近。
Qiuhong:树方灵气,每呼吸新鲜空气。享受芬芳,感觉通体舒畅。
瑾瑜:树木花草净化空气,每够释放营养素。
Qiuhong:防病治病愉悦身显身,环境确够延益寿。
瑾瑜:,爱护树木热爱活。
Qiuhong:比吃任何补品管。
瑾瑜:点错,每欢乐。岁月奔逝!光荏苒!眨眼,马期末考试。
Qiuhong:再两分流啦,分流。批分流。
瑾瑜:分流,提退休啦。轻老师任重远,未将飞更高更远。站班岗,未业更辉煌。
Qiuhong:尽职尽责,问愧。瑾瑜老师几退休呀?
瑾瑜:按龄算四,已经教三十,申请提两退,南征北伐。
Qiuhong:。省背书课。备书背书,确比辛苦。
瑾瑜:已经背六书,稍加努力苦啦。
Qiuhong:习惯。将回归真正,够尽享受岁月芬芳。
瑾瑜:,幸福/。——至今,英语组轻老师车坐啦,此并感谢深厚谊。祝福:路重任肩,继续桃李芬芳,活幸福安康。
附:Liu Yingqi,Liu Xian, Li Qiuhong,Wang Xiyan,Xuan Qing,Ye Xiaoming(七交流老师),Zhang Ling,Yan Zhaohui,etc.